-
1 pertaining to iron and steel
-
2 ferreus
I.Lit.:B.Britanni utuntur aut aere aut taleis ferreis... pro nummo,
Caes. B. G. 5, 12, 4:vomer,
Lucr. 1, 314:ensis,
id. 5, 1293:furcae,
Varr. R. R. 1, 22, 3; for which absol.:ferreae,
Cato, R. R. 10, 3:clavi,
Caes. B. G. 3, 13, 4:hami,
id. ib. 7, 73 fin.:manus,
id. B. C. 1, 57, 2; 1, 58, 4; 2, 6, 2:clathri,
Plin. 8, 7, 7, § 21:fibula,
Quint. 6, 3, 58:anulus,
id. 7, 6, 8; cf. Plin. 33, 1, 4, § 9; Suet. Aug. 100:litterae imagunculae,
id. ib. 7:Hercules,
an iron statue of Hercules, Plin. 34, 14, 40, § 141.— Poet.: hastati spargunt hastas, fit ferreus imber, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 287 ed. Vahl.);imitated: imber,
Verg. A. 12, 284; cf.:seges telorum,
id. ib. 3, 45:ager,
i. e. glistening with weapons, id. ib. 11, 601.—Transf., like or pertaining to iron:II.color,
iron-color, Plin. 37, 10, 61, § 170:fabrica,
the art of working iron, id. 7, 56, 57, § 198.—Trop.A.Hard, unfeeling, hard-hearted, cruel:B.qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt (opp. tenera atque tractabilis),
Cic. Lael. 13, 48; cf.:quis tam fuit durus et ferreus, quis tam inhumanus, qui? etc.,
id. Verr. 2, 5, 46, § 121; and:ferreus essem, si te non amarem,
id. Fam. 15, 21, 4:ferus et ferreus,
id. Q. Fr. 1, 3, 3:ferus et vere ferreus,
Tib. 1, 10, 2:quis tam esset ferreus, qui, etc.,
Cic. Lael. 23, 87:o te ferreum, qui illius periculis non moveris!
id. Att. 13, 30, 2:illa (carmina) tamen numquam ferrea dixit Amo,
Prop. 2, 8, 12; Tib. 2, 3, 2; 3, 2, 2:praecordia,
Ov. H. 12, 183:bella,
id. ib. 13, 64:sors vitae (with difficilis),
id. Tr. 5, 3, 28:os ferreum,
shameless, impudent, Cic. Pis. 26, 63: ferrea tum vero proles exorta repente est, i. e. the iron age, Cic. poët. N. D. 2, 63, 159; cf.saecula,
Tib. 2, 3, 35.—With the idea of firmness, fixedness predominating, firm, fixed, rigid, unyielding, immovable:(Cato) in parsimonia, in patientia laboris periculique, ferrei prope corporis animique,
Liv. 39, 40, 11:vox,
Verg. G. 2, 44; id. A. 6, 626; cf.: scriptor (Atilius), Licin. poët. ap. Cic. Fin. 1, 2, 5:jura,
Verg. G. 2, 501: olli dura quies oculos et ferreus urget Somnus, ironsleep, i. e. death (a transl. of the Homeric chalkeos hupnos), Verg. A. 10, 745; 12, 309:decreta Sororum,
Ov. M. 15, 781. -
3 siderúrgica
adj.pertaining to iron and steel.* * ** * *
siderúrgico,-a adjetivo iron and steel
sector siderúrgico, iron and steel sector
' siderúrgica' also found in these entries:
Spanish:
industria
English:
steel industry
- industry
-
4 Atlantes
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
5 Atlanteus
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
6 Atlantiacus
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
7 Atlantiades
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
8 Atlantias
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
9 Atlanticus
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
10 Atlantis
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
11 Atlantius
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
12 Atlas
Ā̆tlās, antis, m., = Atlas.I.Atlas, a high mountain in Mauretania, in the northwest part of Libya, on which, acc. to the fable, heaven rested, Plin. 5, 1, 1, § 11 sqq.; Ov. M. 2, 296; 15, 149; id. F. 5, 83; Verg. A. 4, 247; 6, 796; Vitr. 6, 10; 8, 12; Hyg. Fab. 150 (cf. Hom. Od. 1, 52; 4, 385; Hdt. 3, 2; 4, 148; Apollod. 2, 5, 11; Diod. Sic. 3, 5).—II.In mythology, a king of Mauretania, son of Iapetus and Clymene, a lover of astronomy, Cic. Tusc. 5, 3, 8; Ov. M. 4, 628 sq.; changed by Perseus, with the aid of Medusa's head, into Mount Atlas, because he refused him a hospitable reception as guest, Ov. M. 4, 657 sq. He was the father, by Pleione, of the seven Pleiades, and, by Æthra, of the seven (acc. to Hyg. five) Hyades. — Meton. for a man of colossal height, and iron. for a dwarf, Juv. 8, 32.—III.Derivv.A.Ā̆tlantĭcus, a, um, adj., of or pertaining to Mount Atlas, as a designation for westAfrican, Libyan:B.mare,
the Atlantic Ocean, Cic. Rep. 6, 20, 21:accola,
dwelling on Atlas, Sil. 10, 185:munera,
i. e. citrus-wood, Mart. 14, 89; cf. Atlantis, 1.—Ā̆tlantĭăcus, a, um, adj., the same:C. (α).litus,
Sil. 13, 200:Olympus,
i. e. the heaven borne by Atlas, Calp. 4, 83:profundum,
Aus. Mos. 144.—Of Mount Atlas, as a designation for west-African, Libyan:(β). D.finis,
Hor. C. 1, 34, 11: Oceanus, the Atlantic Ocean, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 280; cf.id. Prob. et Olyb. Cons. 35: gurges,
Stat. Achill. 1, 223.—Ā̆tlantĭădes, ae, m. patr., a male descendant of King Atlas.(α).Mercury, the grandson of Atlas by Maia, Ov. M. 2, 704; 2, 834; 8, 627 (cf.:(β).nepos Atlantis,
Ov. F. 5, 663; Hor. C. 1, 10, 1).—Hermaphroditus, greatgrandson of Atlas and son of Mercury, Ov. M. 4, 368.—E.Ā̆tlantĭăs, ădis, f. patr., a female descendant of Atlas:F.sorores,
i. e. Pleiades, daughters of Atlas, Sil. 16, 136:Calypso,
Auct. Priap. 69 (cf. Liv. And. ap. Prisc. p. 685 P.: apud nympham Atlantis filiam Calypsonem).—Ā̆tlantis, ĭdis, f.1.Adj., of or pertaining to Mount Atlas:2.silva,
a citrus forest, Luc. 10, 144; cf. Atlanticus.—Also subst., the name of several islands in the Atlantic Ocean, of which the largest, acc. to Plato, was said to have sunk (some consider this as America), Plin. 2, 90, 92, § 205; 6, 31, 36, § 190.—Adj., of or pertaining to King Atlas; and subst., his female posterity; thus the Pleiades and Hyades, connected as constellations in the heavens, are called Atlantides, Hyg. Fab. 192; id. Astr. 2, 21: Eoae Atlantides, the Pleiades, called Vergiliae, Verg. G. 1, 221 Serv.; Col. 10, 54; cf. Vitr. 6, 10.—In sing., an epithet of Electra, one of the Pleiades, Ov F. 4, 31; and of Calypso, Tib. 4, 1, 77. —G.Ā̆tlantĭus, ii, m., a descendant of Atlas; Hermaphroditus, his great-grandson by Mercury (cf. Atlantiades), Hyg. Fab. 271.—IV.Ā̆tlantes, um, m., a Libyan people, Mel. 1, 4, 4; 1, 8, 5; Plin. 5, 8, 8, § 44 sq.; Sol. 31.—V.Atlantes = Gigantes, Naev. Bell. Punic. ap. Prisc. p. 679 P. -
13 derecho
adj.1 right-hand, right.2 straight, upright, erect, standing.3 uncurved, unbowed.4 dextral.5 according to law, uncrooked.adv.straight on, straight, straightly.m.1 right, legitimate faculty, individual right, just claim.2 law.3 prerogative.* * *► adjetivo1 right2 (recto) straight, upright1 straight1 (leyes) law2 (privilegio) right3 (de una tela, calcetín, etc) right side1 (impuestos) duties, taxes; (tarifa) fees\con derecho a with the right to¿con qué derecho...? what right...?■ ¿con qué derecho te marchaste? what right did you have to leave?dar derecho to entitle tode derecho by rightestar en su derecho to be within one's rightsno hacer nada a derechas figurado to do nothing right¡no hay derecho! it's not fair!'Reservados todos los derechos' "All rights reserved"'Se reserva el derecho de admisión' "The management reserves the right to refuse admission"ser un hombre hecho y derecho figurado to be a real mantener derecho a to be entitled to, have the right toderecho civil civil lawderecho de admisión right sing to refuse admissionderecho mercantil commercial law, mercantile lawderecho penal criminal lawderecho político constitutional lawderechos civiles civil rightsderechos de aduana customs dutiesderechos de autor royaltiesderechos de matrícula registration feesderechos de sucesión death dutiesderechos humanos human rightsel derecho al voto the right to vote————————► adverbio1 straight* * *1. noun m.1) law2) right•- derechos de autor 2. (f. - derecha)adj.1) right2) straight3) upright* * *1. ADJ1) [línea, dirección] (=recto) straight; (=vertical) upright, straightsiéntate derecho — sit upright o straight
anda derecha — walk upright, stand straight when you walk
•
poner algo derecho — (=no torcido) to put sth straight, straighten sth; (=no caído) to stand sth upright2) (=del lado derecho) [brazo, pierna, oreja] right; [lado, cajón] right-handbrazo 1), ojo 1)3) (=honrado) honest, straight4) CAm (=afortunado) lucky2. ADV1) (=en línea recta)seguir derecho — to carry o go straight on
siga todo derecho — carry o go straight on
2) (=directamente) straightdespués del cine, derechito para casa — after the cinema, straight home
3. SM1) (Jur) (=estudios, legislación) law; (=justicia) justice•
conforme a derecho — in accordance with the law•
propietario en derecho — legal owner•
por derecho — in law, legallylo que me corresponde por derecho — what is legally mine, what is mine by law
derecho del trabajo — labour o (EEUU) labor law
derecho foral — legislation pertaining to those Spanish regions which have charters called "fueros"
derecho laboral — labour law, labor law (EEUU)
2) [de persona, entidad] right¿con qué derecho me hablas así? — what right have you to talk to me that way?
¡no hay derecho! — it's not fair!
•
derecho a la educación — right to educationderecho a la intimidad — right to o of privacy
lo único que nos queda es el derecho al pataleo — hum the only thing we can do is kick up a fuss *
derecho al voto, derecho a votar — [gen] right to vote; [como derecho civil] franchise, right to vote
•
con derecho a algo — entitled to sthentrada con derecho a consumición — entrance ticket including one free drink
•
dar derecho a hacer algo — to give the right to do sth•
estar en su derecho — to be within one's rightsclaro, estás en tu derecho de decir lo que quieras — of course, you are perfectly entitled to say whatever you like
•
tener derecho a algo — to be entitled to sthtener derecho a hacer algo — to have a o the right to do sth
derecho de paso — right of way, easement (EEUU)
derecho de pernada — ( Hist) droit du seigneur
derecho de retención — (Com) lien
3) pl derechos (Com) rights"reservados todos los derechos" — "all rights reserved"
tienen los derechos exclusivos para la venta del disco — they have the exclusive rights to sales of the record
derechos de emisión — (TV, Radio) broadcasting rights
sujeto a derechos — subject to duty, dutiable
derechos aduaneros, derechos arancelarios, derechos de aduana — customs duty
derechos de asesoría, derechos de consulta — consulting fees, consultancy fees
derechos de enganche — (Telec) connection charges
derechos de muelle — dock dues, docking fees (EEUU)
derechos de peaje — (Aut) toll sing
derechos portuarios — harbour dues, harbor dues (EEUU)
derechos reales — tax paid after the completion of an official transaction
¿cuál es el derecho de esta tela? — which is the right side of this fabric?
•
poner algo al o del derecho — to put sth the right side o way up* * *I- cha adjetivo1) <mano/ojo/zapato> right; < lado> right, right-handqueda a mano derecha — it's on the right-hand side o on the right
2)a) ( recto) straightb) (fam) (justo, honesto) honest, straightIIa) ( en línea recta) straightsiga todo derecho — go o keep straight on
b) (fam) ( directamente) straightIIIfue derecho al tema — he got straight o right to the point
1)a) (facultad, privilegio) rightel derecho a la vida/al voto — the right to life/to vote
derecho a + inf: tengo derecho a saber I have a o the right to know; da derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the draw; tiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protest; tengo derecho a que se me escuche I have the right to be heard; no hay derecho! (fam) it's not fair!; no hay derecho a que la traten así a una — they've no right to treat a person like that
b) (Com, Fin) tax2) (Der) lawpóntelo al derecho — put it on properly o right side out
* * *I- cha adjetivo1) <mano/ojo/zapato> right; < lado> right, right-handqueda a mano derecha — it's on the right-hand side o on the right
2)a) ( recto) straightb) (fam) (justo, honesto) honest, straightIIa) ( en línea recta) straightsiga todo derecho — go o keep straight on
b) (fam) ( directamente) straightIIIfue derecho al tema — he got straight o right to the point
1)a) (facultad, privilegio) rightel derecho a la vida/al voto — the right to life/to vote
derecho a + inf: tengo derecho a saber I have a o the right to know; da derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the draw; tiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protest; tengo derecho a que se me escuche I have the right to be heard; no hay derecho! (fam) it's not fair!; no hay derecho a que la traten así a una — they've no right to treat a person like that
b) (Com, Fin) tax2) (Der) lawpóntelo al derecho — put it on properly o right side out
* * *derecho11 = upright, straight [straighter -comp., straightest -sup.], standing.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
Ex: The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.Ex: Although this painting depicts a single standing man, his generalised features suggest that this was not meant as a portrait.* derecho hacia al norte = due north.* derecho hacia al sur = due south.* derecho hacia el este = due east.* derecho hacia el oeste = due west.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.* irse derecho a = make + a beeline for.derecho22 = entitlement, law, right.Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
Ex: The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.Ex: Access to information is a fundamental right of citizenship, in fact, the fourth right, following in the footsteps of civil rights, political rights and social rights.* bibliografía de derecho = legal bibliography.* biblioteca de derecho = law library.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* colección de derecho = law collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con pleno derecho = with full rights.* conseguir el derecho para = win + the right to.* dar derecho a = entitle to.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.* defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.* defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* derecho administrativo = administrative law.* derecho a independizarse, el = right to secede, the.* derecho a la lectura = right to read.* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.* derecho a la muerte = right to die.* derecho a la privacidad = privacy right.* derecho a la vida = right to live.* derecho a leer = right to read.* derecho al veto = veto power.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a vivir = right to live.* derecho a votar = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho básico = natural right, basic right.* derecho canónico = canon law.* derecho civil = civil law.* derecho comunitario = Community law.* derecho constitucional = constitutional right, constitutional law.* derecho consuetudinario = common law.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* derecho de alquiler = rental right.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* derecho de la comunidad = community right.* derecho del consumidor = consumer law.* derecho del individuo = individual's right.* derecho del trabajo = employment law.* derecho de nacimiento = birthright.* derecho de paso = the right of way, right of entry.* derecho de patentes = patent law.* derecho de préstamo = lending right.* derecho de reproducción = reprographic right.* derecho de retención = lien.* derecho de servidumbre = easement.* derecho de sucesión = inheritance law.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho divino = divine right, divine law.* derecho eclesiástico = ecclesiastical law.* derecho eterno = eternal right.* derecho exclusivo = exclusive right.* derecho humano = human right.* derecho inalienable = inalienable right, birthright, unalienable right.* derecho internacional = international law.* derecho laboral = employment law.* derecho legal = legal right.* derecho medioambiental = environmental law.* derecho natural = natural right, natural law.* derecho penal = criminal law, penal law.* derecho preferente de compra = preemption [pre-emption].* derecho público = civic right, public law.* derechos = rights.* derechos afines = neighbouring rights.* derechos cívicos = civil rights.* derechos civiles = civil rights, civil liberties.* derechos de aduana = customs duties.* derechos de amarre = moorage.* derechos de atraque = moorage.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* derechos de la mujer = women's rights.* derechos de la propiedad intelectual = intellectual property rights.* derechos del ciudadano = civil liberties.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* derechos de licencia = licensing rights.* derechos de los animales = animal rights.* derechos democráticos = democratic rights.* derechos de patente = patent rights.* derechos de propiedad = property rights.* derechos de reproducción = reproduction rights.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* derechos individuales = individual rights.* derecho soberano = sovereign right.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* derechos políticos = political rights.* derechos reproductivos = reproductive rights.* derechos sociales = social rights.* ejercer un derecho = exercise + right.* estado de derecho = rule of law.* facultad de derecho = law school.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* individualización de los derechos = individualisation of rights.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* ley de derechos de autor = copyright law.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libro de derecho = law book.* luchar por los derechos = campaign for + rights.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* obtener el derecho para = win + the right to.* oficina de derechos de autor = copyright office.* pagar derechos reales = pay + royalty.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reservados todos los derechos = all rights reserved.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* respetar un derecho = respect + right.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* tarifa de derechos de autor = royalty charge.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener el derecho de = have + the right to.* titular del derecho = payee entitled.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* todos los derechos reservados = all rights reserved.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.* violar los derechos = invade + rights.* violar un derecho = infringe + right, violate + right.* * *A ‹mano/ojo/zapato› right; ‹lado› right, right-handel ángulo superior derecho the top right-hand anglequeda a mano derecha it's on the right-hand side o on the righttiene el lado derecho paralizado he's paralyzed down his right sideB1 (recto) straightese cuadro no está derecho that picture isn't straight¿tengo el sombrero derecho? is my hat (on) straight?¡pon la espalda derecha! straighten your back!siéntate derecho sit up straightcortar por lo derecho ( Chi); to take drastic measures2 ( fam) (justo, honesto) honest, straight1 (en línea recta) straightsiga todo derecho por esta calle go o keep straight on down this streetcorta derecho cut it straight2 ( fam) (directamente) straightfue derecho al tema he got straight o right to the pointy de aquí derechito a casa and from here you go straight homesi no te gusta, se lo dices derecho viejo if you don't like it, tell him straightA1 (facultad, privilegio) righttienes que hacer valer tus derechos you have to stand up for your rightsderechos fundamentales basic rightsestás en tu derecho you're within your rightsel derecho que me asiste ( frml); my right[ S ] reservado el derecho de admisión right of admission reserved, the management reserves the right to refuse admission¿con qué derecho te apropias de lo que es mío? what right do you have to take something that belongs to me?miembro de pleno derecho full memberderecho A algo right TO sthel derecho a la vida/libertad the right to life/freedomel derecho al voto the right to votederecho A + INF:tengo derecho a saber I have a o the right to knoweso no te da derecho a insultarme that doesn't give you the right to insult meda derecho a participar en el sorteo it entitles you to participate in the drawno tienes ningún derecho a hacerme esto you have no right to do this to metiene perfecto derecho a protestar she's perfectly within her rights to protestderecho A QUE + SUBJ:tengo tanto derecho como tú a que se me escuche I have as much right as you to be heardderecho al pataleo ( fam hum): después no hay derecho al pataleo you can't start kicking up a fuss later ( colloq)déjame que por lo menos haga uso de mi derecho al pataleo at least let me have my say ( colloq)no hay derecho a que la traten así a una they've no right to treat a person like thatCompuestos:right to privacyright of accessacquisition rights (pl), rights of acquisition (pl)right of asylumfreedom of association o assemblyright of self-defense*right to self-determinationright of self-defense*prerogative of mercyright to strike(de una propiedad) premium; (de un negocio) goodwillregistration feebirthright● derecho de paso or servidumbreright of waypatent rightdroit de seigneurright of ownership● derecho de propiedad intelectual or literaria(literary) copyrightpublishing rights (pl)copyrightright of abodelienright of repurchaseright of assemblyright to voteright of first refusalpassage● derecho de or al vetoright o power of vetoright of access ( to children)divine rightpre-emption rightmpl vested or acquired rights (pl)● derechos arancelarios or de aduanampl customs duties (pl)mpl film rights (pl)mpl conjugal rights (pl)● derechos de adaptación cinematográfica or al cinempl broadcasting rights (pl)mpl royalties (pl)mpl examination fees (pl)● derechos de exportación/importaciónmpl export/import duties (pl)● derechos de interpretación or representaciónmpl performing rights (pl)mpl women's rights (pl)mpl consumer rights (pl)mpl rights of the individual (pl)mpl workers' rights (pl)mpl grazing rights (pl)mpl port o anchorage dues (pl)mpl paperback rights (pl)mpl copyright (pl)mpl publishing rights (pl)mpl human rights (pl)mpl harbor* dues (pl)B ( Der) lawestudio derecho I'm studying lawsegún el derecho inglés according to o under English lawno se ajusta a derechoor no es conforme a derecho it is not lawfulCompuestos:administrative lawaviation lawcanon lawcivil lawcommercial lawcommunity lawcomparative lawcommon lawcontract lawfamily lawpatent lawbusiness lawstatute lawtax lawinternational lawlabor* lawmaritime lawcommercial lawcriminal lawstatute lawprivate lawprocedural lawpublic lawC (de una prenda) right side, outside; (de una tela) right side, facees de doble faz, no tiene derecho ni revés it's reversible, it doesn't have a right and a wrong sideno lo planches por el derecho don't iron it on the right side, iron it inside outpóntelo al derecho put it on properly o right side out* * *
derecho 1◊ - cha adjetivo
1 ‹mano/ojo/zapato› right;
‹ lado› right, right-hand;
queda a mano derecha it's on the right-hand side o on the right
2
siéntate derecho sit up straight
derecho 2 adverbio
straight;◊ siga todo derecho go o keep straight on
derecho 3 sustantivo masculino
1
estás en tu derecho you're within your rights;
derecho a algo right to sth;
el derecho al voto the right to vote;
tengo derecho a saber I have a o the right to know;
esto da derecho a participar this entitles you to participate;
¡no hay derecho! (fam) it's not fair!b) (Com, Fin) tax;
derechos de autor royalties;
derecho de matrícula registration fee;
derecho de reproducción copyright
2 (Der) law
3 ( de prenda) right side, outside;
( de tela) right side, face;◊ póntelo al derecho put it on properly o right side out
derecho,-a
I adjetivo
1 (lado, acera, etc) right
2 (recto, erguido) upright, straight
3 (parte del cuerpo) right: le dolía el brazo derecho, her right arm was hurting
II sustantivo masculino
1 (petición o exigencia legítima) right: está usted en su derecho, you are within your rights
no tienes derecho a decirme eso, you have no the right to tell me that
derecho de admisión, right to refuse admission
los derechos del niño, children's rights
2 Jur (conjunto de leyes) law
derecho laboral/procesal, labour/procedural law
derecho penal, criminal law
3 (justicia) no hay derecho a que nos traten así, it's not fair to treat people like that
4 Com derechos, duties
derechos de autor, royalties
III adv (en línea recta) sigue todo derecho, go straight ahead
' derecho' also found in these entries:
Spanish:
admisión
- brazo
- constitucional
- derecha
- digna
- digno
- disputarse
- ejercer
- enchufada
- enchufado
- foral
- jurisprudencia
- mercantil
- obstáculo
- opción
- otorgar
- pataleo
- plena
- pleno
- poder
- proteger
- reclamar
- reconocer
- renunciar
- rescate
- reservarse
- restringir
- segundón
- segundona
- sostener
- suprimir
- unirse
- voto
- arancelario
- carrera
- ceder
- cojo
- cuestión
- cursar
- desistir
- directamente
- discutir
- disfrutar
- disputar
- doctor
- en
- enderezar
- extremo
- fuero
- goce
English:
bar
- basic
- check up on
- claim
- clause
- commercial law
- common law
- criminal law
- entitle
- entitlement
- entry
- exercise
- fair
- forehand
- forfeit
- franchise
- fully-fledged
- grant
- grown
- ineligible
- law
- LLB
- LLD
- nineteenth
- pension
- prerogative
- privacy
- qualify
- relinquish
- right
- right brain
- right-hand
- right-hand man
- Roman law
- sign away
- standing
- statutory
- straight
- straighten
- straighten up
- surrender
- title
- upright
- common
- county
- criminal
- crown
- disenfranchise
- due
- eligible
* * *derecho, -a♦ adj1. [vertical] upright;[recto] straight;este cuadro no está derecho this picture isn't straight;recogió la lámpara del suelo y la puso derecha she picked the lamp up off the floor and stood it upright;siempre anda muy derecha she always walks with a very straight back2. [de la derecha] right;mano/pierna derecha right hand/leg;el margen derecho the right-hand margin;a mano derecha on the right, on the right-hand side♦ nm1. [leyes, estudio] law;un estudiante de derecho a law student;estudiar derecho to study o read law;una licenciada en derecho a law graduate;la Facultad de Derecho the Faculty of Law;voy a Derecho a una conferencia I'm going to a lecture in the Faculty of Law;el derecho me asiste the law is on my side;derecho administrativo administrative law;derecho canónico canon law;derecho civil civil law;derecho constitucional constitutional law;derecho consuetudinario common law;derecho financiero financial law;derecho fiscal tax law;derecho foral = ancient regional laws still existing in some parts of Spain;derecho internacional international law;derecho internacional público public international law;derecho laboral labour law, employment law;derecho marítimo maritime law;derecho mercantil commercial law, mercantile law;derecho natural natural law;derecho de patentes patent law;derecho penal criminal law;derecho privado private law;derecho procesal procedural law;derecho público public law;derecho romano Roman law;derecho del trabajo labour law2. [prerrogativa] right;el derecho al voto the right to vote;los derechos de la mujer women's rights;los derechos y obligaciones del consumidor the rights and responsibilities of the consumer;Famme queda el derecho al pataleo all I can do now is complain;¿con qué derecho entras en mi casa sin llamar? what gives you the right to come into my house without knocking?;con derecho a dos consumiciones [en entrada] this ticket entitles the holder to two free drinks;esta tarjeta me da derecho a un 5 por ciento de descuento this card entitles me to a 5 percent discount;el que sea el jefe no le da derecho a tratarnos así just because he's the boss doesn't mean he can o doesn't give him the right to treat us like this;si quiere abstenerse, está en su derecho if she wants to abstain, she's perfectly within her rights to do so;hizo valer sus derechos he exercised his rights;¡no hay derecho! it's not fair!;¡no hay derecho a que unos tengan tanto y otros tan poco! it's not fair that some people should have so much and others so little!;es de derecho que consiga la indemnización que reclama it is only right that she should receive the compensation she is claiming;miembro de pleno derecho full member;ha entrado, por derecho propio o [m5]por propio derecho, en la historia de la literatura she's gone down in literary history in her own right;reservado el derecho de admisión [en letrero] the management reserves the right of admission;reservados todos los derechos all rights reserved;tener derecho a algo to have a right to sth, to be entitled to sth;tener derecho a hacer algo to have the right to do sth, to be entitled to do sth;tengo derecho a descansar, ¿no? I'm entitled to be able to rest now and then, aren't I?;no tienes ningún derecho a insultarme you have no right to insult mederechos de antena broadcasting rights;derecho de apelación right of appeal;derecho de asilo right of asylum;derechos de autor [potestad] copyright;derechos civiles civil rights;derecho de distribución distribution rights;derechos especiales de giro special drawing rights;derecho de gracia right to show clemency;derechos humanos human rights;derecho de paso right of way;Hist derecho de pernada droit du seigneur;derechos de propiedad proprietary rights;derecho de réplica right to reply;derecho de respuesta right to reply;Econ derecho de retención right of retention;derecho de reunión right of assembly;derecho de visita (a los hijos) [de divorciado] visiting rights, right of access3. [contrario de revés] right side;me puse el jersey del derecho I put my jumper on the right way round o properly;cose los botones del derecho sew the buttons on the right side♦ derechos nmpl[tasas] duties, taxes; [profesionales] fees derechos de aduana customs duty;derechos de autor [dinero] royalties;derechos de entrada import duties;derechos de examen examination fees;derechos de importación import duty;derechos de inscripción membership fee;derechos de matrícula matriculation fee;derechos de puerto harbour dues;derechos reales death duty♦ adv1. [en línea recta] straight;fue derecho a su despacho she went straight to her office;se fue derecho a casa she went straight home;todo derecho straight ahead;siga todo derecho para llegar al museo carry on straight ahead and you'll come to the museum2. [sin rodeos] straight;iré derecho al asunto I'll get straight to the point;RP* * *I adj1 lado right2 ( recto) straight3 C.Am. figstraight, honestII adv straight;siga derecho carry straight on;tenerse derecho stand up/sit up straight;poner derecho algo straighten sth; vertical right sth, set sth upright;vamos derecho a casa we’re going straight homeIII m1 ( privilegio) right;con derecho a with a right to;dar derecho a alguien a algo entitle s.o. to sth;la tarjeta da derecho a entrar gratuitamente the card entitles you to free entry;tener derecho a have a right to, be entitled to;tener el derecho de have the right to, be entitled to;estar en su derecho be within one’s rights;no hay derecho it’s not fair, it’s not right;miembro de pleno derecho full member2 JUR law;estudiar derecho study law3:IV mpl:derechos fees;derechos de almacenaje storage charges* * *derecho adv1) : straight2) : upright3) : directly1) : right2) : right-hand3) recto: straight, upright, erectderecho nm1) : rightderechos humanos: human rights2) : lawderecho civil: civil law3) : right side (of cloth or clothing)* * *derecho1 adj1. (diestro) right2. (recto) straightderecho2 adv straightderecho3 n1. (facultad, posibilidad) right2. (leyes, ciencia) law3. (anverso) right side -
14 sacred
adjectiveheilig; geheiligt [Tradition]; geistlich [Musik, Dichtung]* * *sa·cred[ˈseɪkrɪd]3. (venerable) ehrwürdig\sacred memory ehrendes Andenken [o Gedenken4. (solemnly binding) duty heilig\sacred promise feierliches Versprechenyou have my \sacred promise — I will always remain faithful to you ich verspreche dir hoch und heilig — ich werde dir immer treu seinto hold a promise \sacred ein Versprechen als absolut bindend ansehenhis daily routine is absolutely \sacred to him seine tägliche Routine ist ihm absolut heilighe holds nothing \sacred ihm ist nichts heilig* * *['seIkrɪd]adj1) (= holy) heilig; building sakral3)(= sacrosanct)
sacred duty — heilige Pflichtsacred to the memory of... — zum Gedenken or Andenken an (+acc)...
these memories are sacred to me —
she saw motherhood as woman's sacred calling — sie sah Mutterschaft als die heilige Berufung einer jeden Frau an
* * *sacred [ˈseıkrıd] adj (adv sacredly)1. REL heilig (to dat)2. geweiht, gewidmet (to dat):a place sacred to her memory ein ihrem Andenken geweihter Ort;“sacred to the memory of” (auf Grabsteinen) „dem Gedenken von … geweiht“3. fig heilig (Eid, Pflicht etc):sacred right geheiligtes Recht;is nothing sacred any more? ist denn nichts mehr heilig?;hold sth sacred etwas heilighalten4. kirchlich, geistlich, Kirchen…:sacred architecture Sakralbauten pl;sacred building Sakralbau m;a) biblische Geschichte,b) Religionsgeschichte f;sacred poetry geistliche Dichtung* * *adjectiveheilig; geheiligt [Tradition]; geistlich [Musik, Dichtung]is nothing sacred? — (iron.) scheut man denn vor nichts mehr zurück?
* * *adj.heilig adj. -
15 Stuart, Herbert Akroyd
SUBJECT AREA: Steam and internal combustion engines[br]b. 1864 Halifax, Englandd. 1927 Perth, Australia[br]English inventor of an oil internal-combustion engine.[br]Stuart's involvement with engines covered a period of less than ten years and was concerned with a means of vaporizing the heavier oils for use in the so-called oil engines. Leaving his native Yorkshire for Bletchley in Buckinghamshire, Stuart worked in his father's business, the Bletchley Iron and Tin Plate works. After finishing grammar school, he worked as an assistant in the Mechanical Engineering Department of the City and Guilds of London Technical College. He also formed a connection with the Finsbury Technical College, where he became acquainted with Professor William Robinson, a distinguished engineer eminent in the field of internal-combustion engines.Resuming work at Bletchley, Stuart carried out experiments with engines. His first patent was concerned with new methods of vaporizing the fuel, scavenging systems and improvement of speed control. Two further patents, in 1890, specified substantial improvements and formed the basis of later engine designs. In 1891 Stuart joined forces with R.Hornsby and Sons of Grantham, a firm founded in 1815 for the manufacture of machinery and steam engines. Hornsby acquired all rights to Stuart's engine patents, and their superior technical resources ensured substantial improvements to Stuart's early design. The Hornsby-Ackroyd engines, introduced in 1892, were highly successful and found wide acceptance, particularly in agriculture. With failing health, Stuart's interest in his engine work declined, and in 1899 he emigrated to Australia, where in 1903 he became a partner in importing gas engines and gas-producing plants. Following his death in 1927, under the terms of his will he was interred in England; sadly, he also requested that all papers and materials pertaining to his engines be destroyed.[br]BibliographyJuly 1886, British patent no. 9,866 (fuel vapourization methods, scavenging systems and improvement of speed control; the patent describes Stuart as Mechanical Engineer of Bletchley Iron Works).1890, British patent no. 7,146 and British patent no. 15,994 (describe a vaporizing chamber connected to the working cylinder by a small throat).Further ReadingD.Clerk, 1895, The Gas and Oil Engine, 6th edn, London, pp. 420–6 (provides a detailed description of the Hornsby-Ackroyd engine and includes details of an engine test).T.Hornbuckle and A.K.Bruce, 1940, Herbert Akroyd Stuart and the Development of the Heavy Oil Engine, London: Diesel Engine Users'Association, p. 1.KAB -
16 cinerarius
cĭnĕrārĭus, a, um, adj. [cinis], pertaining to ashes.I.As adj. very rare: fines, boundaries of land bordering upon graves, Auct. Limit. p 296 Goes.—II.More freq. subst.A.cĭnĕrārĭus, ii, m., a servant who heated in glowing ashes the iron used in curling hair, a hair-curler, Varr. L. L, 5, §B.129 Müll.,
Cat. 61, 138; Sen. Const. 14, 1; Acro ad Hor S. 1, 2, 98; Tert. ad Uxor. 2, 8.—CINERARIVM, ii, n., in tombs, the receptacle for the ashes of the dead, Inscr. Orell. 4358; 4513 al.
См. также в других словарях:
Magnetic iron — Magnetic Mag*net ic, Magnetical Mag*net ic*al, a. [L. magneticus: cf. F. magn[ e]tique.] 1. Pertaining to the magnet; possessing the properties of the magnet, or corresponding properties; as, a magnetic bar of iron; a magnetic needle. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Magnetic iron ore — Magnetic Mag*net ic, Magnetical Mag*net ic*al, a. [L. magneticus: cf. F. magn[ e]tique.] 1. Pertaining to the magnet; possessing the properties of the magnet, or corresponding properties; as, a magnetic bar of iron; a magnetic needle. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Metallic iron — Metallic Me*tal lic, a. [L. metallicus, fr. metallum: cf. F. m[ e]tallique. See {Metal}.] 1. Of or pertaining to a metal; of the nature of metal; resembling metal; as, a metallic appearance; a metallic alloy. [1913 Webster] 2. (Chem.) Of,… … The Collaborative International Dictionary of English
American Iron and Steel Institute — The American Iron and Steel Institute (AISI) is an association of North American steel producers. With its predecessor organizations, is one of the oldest trade associations in the United States, dating back to 1855. It assumed its present form… … Wikipedia
Operation Iron Triangle — Location Tikrit Result The operation resulted in the detention of 200 suspected terrorists and the confiscation of weapons and propaganda materials at an insurgent training camp southwest of the city … Wikipedia
Foot iron — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… … The Collaborative International Dictionary of English
Merchant iron — Merchant Mer chant, a. Of, pertaining to, or employed in, trade or merchandise; as, the merchant service. [1913 Webster] {Merchant bar}, {Merchant iron} or {Merchant steel}, certain common sizes of wrought iron and steel bars. {Merchant service… … The Collaborative International Dictionary of English
Pyrophoric iron — Pyrophoric Pyr o*phor ic, Pyrophorous Py*roph o*rous, a. [Pyro + Gr. fe rein to bear.] Light producing; of or pertaining to pyrophorus. [1913 Webster] {Pyrophoric iron} (Chem.), finely reduced iron, which ignites spontaneously on contact with air … The Collaborative International Dictionary of English
Shooting iron — Shooting Shoot ing, a. Of or pertaining to shooting; for shooting; darting. [1913 Webster] {Shooting board} (Joinery), a fixture used in planing or shooting the edge of a board, by means of which the plane is guided and the board held true.… … The Collaborative International Dictionary of English
Italian iron — Italian I*tal ian, a. [Cf. F. italien, It. italiano. Cf. {Italic}.] Of or pertaining to Italy, or to its people or language. [1913 Webster] {Italian cloth} a light material of cotton and worsted; called also {farmer s satin}. {Italian iron}, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Meteoric iron — Meteoric Me te*or ic, a. [Cf. F. m[ e]t[ e]orique.] 1. Of or pertaining to a meteor, or to meteors; atmospheric, as, meteoric phenomena; meteoric stones. [1913 Webster] 2. Influenced by the weather; as, meteoric conditions. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English